BRAVE
Febrero 29, 2008 por Carlo
En traducciones
Letra: EMI K. Lynn Música: Jun Suyama
Cualquier noche se puede iluminar
el amanecer que hoy nacerá uno como nunca nadie haya visto
Yo seguiré caminado mientras las lágrimas fluyen suavemente
y aquel cielo silencioso refleja mi imborrable deseo
No importa que este lejos o que el camino este lleno de obstáculos
Ya que yo he escogido el destino
Para sentirte orgulloso
del coraje que siempre esta en tu pecho
solamente vive tu vida sin temores
solo cree en tus sueños
Acaso algún hoyo será capaz de sepultarnos?
Hay que dejar las dudas a un lado y seguir la vida
No importa las heridas que tengamos, seremos capaces de abrir la puerta
Cada uno encontrara su propio camino, no llorare más
Algún días mis recuerdos se convertirán en respuestas
y la despedida se convertirá en un nuevo comienzo
Con más valor que ayer
extenderé aún más mis brazos
y marchare con un corazón firme
buscando que mi deseo se vuelva realidad
Para sentirte orgulloso
del coraje que siempre esta en tu pecho
solamente vive tu vida sin dar marcha atrás
solo concéntrate en tu sueño
THE FACE [27/Feb/08]
Febrero 27, 2008 por Carlo
En blog japonés
Finalmente salio a la venta “THE FACE” el día de hoy
Me da un poco de pena decirlo pero estaba segura de que tendríamos el álbum listo a tiempo
¿Ya lo consiguieron?
Espero que tanto los que ya lo tienen como los que todavía no lo escuchen mucho
También espero que encuentren su canción favorita
Deseo que este álbum se quede en su corazón
¡¡¡Gracias a todos por sus calurosos mesajes y su apoyo!!!
¿Cuál es su portada favorita?
Los resultados de las votaciones entre mi staff estuvieron divididas
¡¡¡Descubrimiento!!! ¡¡¡El monte Fuji!!! [10/Feb/08]
Febrero 27, 2008 por Carlo
En blog japonés
Best Friend (Traducción)
Febrero 8, 2008 por Carlo
En traducciones
A petición de Niko aquí esta la traducción de la canción “Best Friend” del nuevo albúm de BoA (The Face) que esta por salir a la venta
letra y música por HIRO
would you be my friend? listen…
En el pasado cuando sentía desmoronarme
tu sonrisa siempre me dio coraje
en aquella dolorosa soledad me sonreías
tal vez si tu no hubieras estado ahí, yo ya no estaría aquí
En las buenas y en las malas
siempre estuvimos juntos
Incluso aun separadas nos ayudábamos,
nunca estuve sola
You are always my best friend
quiero seguir por siempre así, quiero apoyarte por siempre
I wanna be there for you
Siempre que lloraba estabas ahí a mi lado
Tan importante, you’re my best friend
Solamente tú eres my only best friend
El recuerdo de aquellos días que pasamos juntos
lo llevare por siempre grabado en el fondo de mi corazón
No existían dudas entre nosotros y
nuestro lazo era tan fuerte que era capaz de atravesar muros
En las buenas y en las malas
siempre estuvimos juntos
Incluso en las noches largas todo estaba bien si estábamos juntos
You are always my best friend
Cuando tengas tiempos difíciles, cierra los ojos y espero que las memorias vengan a tí
I wanna be there for you
Ciertamente dos son más fuerte que uno
Por toda la eternidad you’re my best friend
Solamente tú eres my only best friend
Incluso cuando cambiaba nuestros planes a última hora
o te llamaba a las 3 de la madrugada
nunca te molestaste, que afortunada fui al tenerte
Nunca olvidare tu amabilidad
You are always my best friend
quiero seguir por siempre así, quiero apoyarte por siempre
I wanna be there for you
Siempre que lloraba estabas ahí para alentarme
tan importante, you’re my best friend
cualquier comentario o correción son bienvenidos
Foto memorable [05/Feb/08]
Febrero 4, 2008 por Carlo
En blog japonés
¡¡¡¡¡Hola a todos!!!!!! Pudieron ver HEYHEYHEY hoy?
Traje un regalo de Tailandia para Downtown-san
¡¡¡La máscara es idéntica a Matsumoto-san!!!
Pose para la foto con la máscara en lugar de Hanada-san (CHEESE)
Esta foto es un gran recuerdo (≧▽≦)
¡¡¡Por cierto, la foto la tomo VERBAL de m-flo!!!
¡¡¡Yahoo!!!

