El clima ha refrescado [31/08/07]
Agosto 31, 2007 por Carlo
En blog japonés

¡Quiero ir al mar!
Esta es una foto del otro día que fuí al mar con mi manager.
post original en el blog de BoA
Cosas como esta atraen mi atención [30/08/07]
Agosto 31, 2007 por Carlo
En blog japonés
¿Duele?

Hanul chirugi, en coreano significa “perforar el cielo”
Cuando iba hacia el aeropuerto note la abundancia de estos cerca de Odaiba.
post original en el blog de BoA
Notas de traducción:
Odaiba es un distrito en Tokio
la primera página [30/08/07]
Agosto 30, 2007 por Carlo
En blog japonés
¡Ya esta listo el calendario del próximo año!
post original en el blog de BoA
líneas eléctricas [27/08/07]
Agosto 26, 2007 por Carlo
En blog japonés
No me gustan las cosas complicadas…
Aunque tal vez no haya tales cosas en este mundo.

post original en el blog de BoA
Raspado/helado de Azuki [21/08/07]
Agosto 21, 2007 por Carlo
En blog japonés
Este es el raspado/helado de Azuki.
Se pronuncia [Pat bing soo], los Coreanos usualmente lo comen en los cafes.
En el fondo se encuentra el hielo y las cosas blancas que se ven son mochi y gomitas.
Ciertamente el verano es la estación para comer raspados/helados
Post original en el blog de BoA
Notas de traducción:
BoA usa la palabra raspado a pesar de que parece más helado… no tengo idea de porque ya que los “kaki kori” [raspados] Japoneses como los de México solo es hielo con jarebe de sabor.
Azuki en la Wikipedia (inglés)
Pat bing soo en Wikipedia (inglés)
Mochi en Wikipedia
Comentario del traductor:
¡Hacer mochi es muy divertido! ^^ Quisiera tener uno de esos martillos que se usan para hacerlo.
un pequeño descanso [17/08/07]
Agosto 17, 2007 por Carlo
En blog japonés
post original en el blog de BoA
nota: de acuerdo con el nombre de la foto en el blog de BoA, fue tomada en cafe la mille.
Japón, estoy de vuelta [16/08/07]
Agosto 16, 2007 por Carlo
En blog japonés

Soy BoA
Estaré promocionando
LOVE LETTER
Yeah!
Post original en el blog de BoA
secarse [13/078/07]
Agosto 13, 2007 por Carlo
En blog japonés

El sentimiento de amar a una persona no se seca, pero
Cada uno de ustedes piénselo
Acaso el sentimiento valorar a una persona no se ha secado?
De vez en cuando mándenle una LOVE LETTER (carta de amor)
a la persona que aman y a las personas que valoran.
post original en el blog de BoA
Video Musical [10/08/07]
Agosto 10, 2007 por Carlo
En blog japonés
¡Acabo de grabar el video musical de mi nueva canción 「LOVE LETTER」!
Kawamura Kensuke, quien estuvo a cargo de「make a secret」,fue el director .
Parece que será un gran trabajo, ¡Así que esperenlo!
Hay una escena grabada en Merry Go Round, ¡Me subí a uno de estos!

post original en el blog de BoA
Paz [07/08/07]
Agosto 7, 2007 por Carlo
En blog japonés
En estos días calurosos hay que tener cuidado
En estos días me gusta comer helado 
Por cierto el helado que nos gusta a mi manager y a mí es “ジャ○ボ” (jya bo).
[Ni idea que es... si alguién se entera, avíseme por favor]
actualización
Después de preguntar a una amiga japonesa, ella me dijo que la palabra esta censurada debido a que posiblemente es una marca de helados. ^^U
Gracias Hiromi

